SAR, neden Down hastalığı olduğunu düşünmeyi bırakmıyor

Dün size, bir giyim kataloğu için seçildiği için ailesiyle gurur duyduğu Down sendromlu bir kız çocuğu Clara'nın hikayesini anlattık ve bu çocukları ve tüm çocukları ne olursa olsun normalleştirme ve entegre etme ihtiyacını vurguladık. Onun durumu, garip toplumumuzda.

Bugünlerde, İspanyol Kraliyet Dil Akademisi'nin (RAE) Down sendromu tanımını değiştirmeye karar verdiğini öğrendik. bir hastalık olarak kabul edilmek, önemli, alakalı ve benim kasabamda dedikleri gibi, düşündüğümüz veriler: değiştirmek için iyi yapıyorlarhadi ama

Her şey 4 hafta önce başladı

Neredeyse bir ay önce, bir politikacı Down sendromlu çocuklara subnormal olarak hitap etti. Çocukluğumda hepimizin buna böyle bir şey söylediğini hatırlıyorum ve bunun hor görerek veya zarar vermeye niyeti olmadığı söylenmedi. “Down sendromu” nu kısaltmanın bir yoluydu ve aynı zamanda başka çocuklar veya başka bozuklukları olan bir grup olarak da dahil edildi.

Yıllar boyunca "subnormal" hakaret oldu ve şimdi, engelliler hakkında konuşmanın bir yolu olarak kullanılmıyor, çünkü kelimenin tam anlamıyla, hiç kimsenin iyi niyetle söylemediği bir şeye zarar vermek için kullanıldığı pek çok kez var.

Benzer şekilde, "Moğolistan" veya "Moğol" kelimeleri de, Down sendromlu insanlardan bahsetmek için kullanılıyordu, çünkü yüzleri Moğolistan'da doğmuş olan Moğolluları hatırlatıyordu, ancak zamanla onlar da oldu. aşağılayıcı kullanım (hakaret olarak "siz normalsiniz" olduğu gibi "siz Moğolsunuz").

Bu durum göz önüne alındığında, Paloma Ferrer adlı bir kadın, RAE'nin bu kelimelerin tanımlarını değiştirmesini istemek için Değişim'de imza toplamaya karar vermiştir, çünkü zaman içinde caddedeki anlam çok değişti ve Down sendromu söz konusu olduğunda, çünkü bu kesinlikle bir hastalık değil (Akut bir hastalık veya tedavisi veya olası bir tedavisi olan kronik bir hastalık değildir).

SAR, Down sendromunu bir hastalık olarak düşünmeyi bırakacak

Görünüşe göre, SAR'nin kağıt versiyonunda, yani, kağıt sözlükte, tanım en son versiyonda düzeltildi. Bununla birlikte, dijital versiyonda bu değişiklik henüz gerçekleşmedi (ve bunun garip olduğunu görün, çünkü en kolay şeyin durumun zıttı olduğu görülüyor).

Yani dijital versiyonda şunu okuruz:

Çeşitli derecelerde zihinsel gerilik dereceleri ve aralarında cildin burun ve göz kapağı arasında katlandığı, yüze bir görünüm veren değişken somatik anormallikler kümesi ile karakterize edilen kromozomun (21) toplam veya kısmi üçlüsünün sebep olduğu hastalık. tipik.

Önümüzdeki günlerde geçerli olacak olan yeni tanım, aşağıdakileri okuyacaktır:

Değişken derecelerde zihinsel sakatlık ve aralarında burun ve göz kapağı arasındaki deri katının öne çıktığı bir dizi somatik değişiklik kümesi ile karakterize olan kromozomun (21) üçlüsünden kaynaklanan konjenital anomali.

Bu, açık bir şekilde, artık hasta olarak kabul edilmeyecek (en azından tanım düzeyinde), Down sendromlu kişilerin normalleşmesi için yapılan çalışmalarda bir adım ve sosyal entegrasyonları için her zaman zorlu çalışmalarda bir adım öne çıkıyor.

Ancak SAR diğer şartları değiştirmeyecek

"Subnormal" ve "Moğol" kelimeleri şu anki tanımlarıyla devam edecektir. Subnormal, "normal entelektüel kapasiteye göre belirgin şekilde daha düşük olan bir kişi" ve Moğolistan'ın doğal olana ek olarak Moğolistan olan Down sendromu olarak tanımlanan Moğolistan olan "Moğolistan'dan muzdarip" olmaya devam edecek.

Değiştirmeli mi? Kötü niyetli olmayan ve hakarete dönüştüren sözleri alan bizim, toplumun suçu mu? Ben ikisini de saklıyorum. Hata bizimcümlenin anlamını değiştirerek kelimelerle oynayabildiğimizi (onu bir şey için tebrik etmek için bir "orospu çocuğu" ndan bir arkadaşına ve bir düşmana "zekice bir kimsin" ve seni vurmak isteyenlerin ne diyebileceğini görmek için) ve kontrol edilemez bir şey olduğu için SAR sözlüğü popülasyonuna biraz uyum sağlamalı.

Gerçekte ne normal, ne de Moğolizm tanımları yanlıştır. Sorun, kelimelerin anlamlarının değişmiş olmasıdır ve onları duyduğumuzda bir hakaret duyuyoruz. Hiçbir şeyi değiştirmemeye karar verdiler, çünkü Tanımda herhangi bir hata olduğunu düşünmeyin.. Ancak dediğim gibi her kelimenin güncel çağrışımını eklemeliler Tıpkı gerçekliğin resmini çeken biri gibi: bugün, birine normalden düşük olanı söylemek, kendisine normalden önemli ölçüde daha düşük bir entelektüel kapasiteye sahip bir kişi olarak bahsetmekten daha fazlasıdır, çünkü çoğu durumda doğru değildir, belki de "moron" terimindeki "adj. Alelado, gerekçesizlik" anlamını veya onlar için en iyi görünen neyse, bunun için alimleri olduğunu eklemeliler.

Down sendromuna dönüş

Ve son olarak, Down sendromunu göz önünde bulundurarak durmanın önemini vurgulayın. Bu bir hastalık değil çünkü dediğim gibi Muhtemel bir tedavisi veya tedavisi yoktur. Bir hastalık, bir sağlık bozukluğu, geçici bir şey veya yaşam boyunca acı çeken bir şeydir, ancak tedavi edilebilir, tedavi edilebilir veya tedavi edilebilir. Böyle bir tedavi yoksa, onu bulmak için araştırılır.

Aynı değildir ve en önemli şey, sözlükteki tanımın iyi olmamasıdır. En önemli şey toplumun kabul etmeleri, normalleşmeleri ve Down sendromlu çocuklara "bir tane daha" hissetmeleri için yardım etmesidir., benimle, üssünde, dilin başında, saflıkta, olası bir yorum veya püf noktanın olmadığı, hasta olarak değerlendirilemeyecekleri konusunda hemfikir olacaksınız.