“Grinch Noel'i nasıl çaldı!”: Noel'in gerçek anlamını gözden geçirme

Noel günü için daha az ve daha az, çok özel bir tarih (en azından benim için). İçimdeki çocuk her zamankinden daha fazla olduğunda, bu tarihlerin tipik ruhunu istila ettiğinde ve Noel ağaçları ya da sokakları süsleyen ışıkların tadını çıkarırken.

Dün Noel ağacını aileme yerleştirdim ve bir süredir bir gelenek olduğu için Noel'deki en sevdiğim çocuk hikayelerinden birini birlikte okumayı başardık: "Grinch Noel'i nasıl çaldı!"çünkü bize Noel'in gerçek anlamını anlatıyor.

Belki de en azından duymaktan bahsettiğim kitaptan biliyorsundur; Ancak, bunu bilmeyenler için, bugün bu konuda biraz konuşacağım, çünkü bana bu tarihlerde çocuklarımızla paylaşmak için ideal bir kitap gibi görünüyor ve İngilizce'den İspanyolcaya çevrilen sürüm orijinal cazibesinin ve büyüsünün bir parçasını çalsa da, hayır Artık genç ve yaşlıyı kancalayan çok güzel bir hikaye değil.

"Grinch Noel'i nasıl çaldı!" ("Grinch Noel'i nasıl çaldı"), Dr. Theodor Seuss Geisel'in takma adı Dr. Seuss tarafından yazılmıştır. Bu yazarın yapıtlarının özelliği, kafiye kafiyelerine yazılmaları ve kendileri tarafından gösterilmeleridir.

Daha önce de söylediğim gibi, Dr. Seuss'un kullandığı ayetler ve ritim orijinal dilde kayda değer, ancak en son çeviriler orijinal ayetin tarzını korumaya çalışsa da.

Seuss'un bize çocuklarının hikayesinde anlattığı hikaye çok karmaşık değil: Grinch, yeşil bir saç var, kalbi "iki boyutu daha küçük" ve Noel partileri onu rahatsız ettiğinden çok gevezelik ediyor. özellikle de komşu kasaba tarafından organize edilenler: VillaQuién).

Grinch, tek arkadaşı ile çok yüksek bir dağın tepesinde yaşıyor: köpeği Max. Kıskançlık nedeniyle, Kime ve mutluluğuna karşı hissettiğini, Grinch Noel'lerini çalmaya karar verir.ve bunun için bütün hediyelerini alır.

Bu basit argümanla Dr. Seuss, çocuklarımıza aktarmamız için bize çok önemli bir mesaj veriyor: Noel hediyelerden çok daha fazlasıdır. Şahsen ben bunun çok önemli bir şey olduğunu düşünüyorum çünkü bir süredir Noel'in gerçek ruhunu yitirmiş görünüyor.

Aksi halde, hikayenin muazzam başarısı nedeniyle, bazı uyarlamalar yapıldı: bir televizyon dizisi, bir film (Jim Carrey'in başrolde olduğu bir film) ve hatta bir müzikal.

Sonunda, Dr. Seuss'un “Jambonlu Yeşil Yumurta”, “Bir Balık, İki Balık, Kırmızı Balık, Mavi Balık”, “Karalama Kedi” veya “Horton Dinlediğini” gibi diğer çocukların hikayelerini önerme fırsatını kaçırmayacağım. "Bu son ikisi de büyük ekrana adapte oldu.

Halen, Dr. Seuss'un eserlerinin tümü İspanyolca'ya çevrilmemiştir (tekerlemeler ve yazma tarzındaki büyük zorluk nedeniyle). Ancak, teşekkür olanlar Yanitzia Canetti, bazı kitaplarını çevirdi.

Her neyse, ne zaman yapabilirseniz, Dr. Seuss'un eserlerinin orijinal okumalarını yapma fırsatına sahip olacağınız konusunda ısrar ediyorum, çünkü çekicilik ve orijinal büyünün tadını çıkarmanın yanı sıra, tanıtmak için güzel ve zevkli bir yoldur. Dilde küçük olanlarımız.

Seuss'un çalışmalarını neden bu kadar çok seviyorum? Çocukları çok sevdikleri didaktik ve eğlenceli içeriklerinden dolayı değil, aynı zamanda çevreyi önemsemek kadar önemli konulara hitap ederken hayal gücümüzü artırdığı için ya da durum için çok ilginç buluyorum. "Grinch Noel'i nasıl çaldı!". , Noel pazarlaması.